на главную страницу
  полная дискография Megadeth интервью и статьи о Megadeth фотографии Megadeth новости сайта и Megadeth Тексты песен Megadeth с переводом и расшифровкой полная история Megadeth информация об участниках группы сольные проекты участников Megadeth  
Killing Is My Business...And The Business Is Good! *** Peace Sells... But Who`s Buying? *** So Far, So Good... So What! *** Rust In Peace *** Countdown To Extinction *** Youthanasia *** Hidden Treasures *** Cryptic Writings *** Risk *** Capitol Punishment: The Megadeth Years *** The World Needs A Hero *** Other Songs
Insomnia *** Prince of Darkness *** Enter the Arena *** Crush'em *** Breadline *** The Doctor Is Calling *** I'll Be There *** Wanderlust *** Ecstasy *** Seven *** Time: The Beginning *** Time: The End *** Duke Nukem Theme

Insomnia

I'm running in quicksand
Something's haunting me
The guilty past I've buried
My mind won't let me sleep

I'll do anything for peace
(I keep waking up)
A solemn oath I make
Cross my heart please let me sleep
(I keep waking up)
How much more do I take

My head is talking to me
I don't know what it needs
But the loudest voice
Is the one I heed

Insomnia, my swollen bloodshot eyes
Insomnia, awake till morning light
Insomnia, stirring deep inside
Insomnia, somebody turn out the lights

I can't sleep - Insomnia
I'm twisting and turning
(I keep waking up)

The madness I must tame
My candle is burning
(I keep waking up)
Both ends again today
The whole house is creaking

I know they're out there
The things kept from sight
I beg to the shadows
I can't sleep

Insomnia, footsteps on the walk
Insomnia, I hear someone knock
Insomnia, I wish it was a dream
Insomnia, can you hear me scream

Бессонница

Я бегу в зыбучем песке,
Что-то преследует меня,
Я похоронил преступное прошлое,
Мой разум не даст мне уснуть

Я сделаю все для мира
(Я не сплю)
Я торжественно клянусь,
Боже, пожалуйста, дай мне уснуть
(Я не сплю)
Сколько же еще мне терпеть

Моя голова говорит со мной,
Я не знаю, что ей нужно,
Но на самый громкий голос
Я обращаю внимание

Бессонница, мои опухшие глаза налиты кровью,
Бессонница, не сплю до утра,
Бессонница, суматоха глубоко внутри,
Бессонница, кто-то выключил свет

Я не могу спать - бессонница,
Меня плющит и колбасит
(Я не сплю)

Я должен приручить безумие,
Моя свеча горит
(Я не сплю)
Оба конца снова сегодня,
Весь дом скрипит

Я знаю, они здесь -
То, чего не видно,
Я умоляю тени,
Я не могу уснуть

Бессонница, следы на дорожке к дому,
Бессонница, я слышу, как кто-то стучится в дверь,
Бессонница, хоть бы это оказался сон,
Бессонница, слышишь, как я кричу

Мастейн: "Песня говорит о бессоннице, но на самом деле она о моей жизни в восьмидесятые годы, каждый, кто также как и я веселился всю ночь напролет, может отнести это на свой счет".

Мастейн: "Пока я был в Нэшвилле, я прошел курс психологии и узнал, что бессонница - это не то, когда ты не можешь заснуть; на самом деле - это когда ты не можешь оставаться спящим. Это напомнило мне мою молодость, когда я жрал стимуляторы и мне было очень трудно удержать сон: всякие звуки, многих из которых на самом деле могло и не быть, мои распухшие глаза. Я действительно очень часто чувствовал, что бегу в пустоту, так что множество строчек текста этой песни на самом деле правда".

Prince of Darkness

My victims are rich or poor,
Young or old, b or weak
I cause millions of accidents,
I am cancer in your bones
I fathered the lie,
Twist what you say, speak not the truth
I am insidious, impartial,
Deep inside your chromosomes

I take what you love,
And leave you in tears
Imprison your soul,
Your hopes are my games
I strip you of pride,
My promise is in vain
While you burn at the stake
I dance with the flames

I bring poverty, sickness and death
A worthless handshake, the slickest thief,
I steal your wealth
I answer your prayers for greed and lust
More than evil, I laugh at your trust

I am more powerful
Than all the armies of the world
I am more violent than violence,
More deadly than death
I have destroyed more men
Than all the nation's wars
I am relentless, unpredictable,
Waiting for your last breath

Evil, more evil than violence
Violent, more violent than death
Deadly, more deadly than man
I am yeah, yeah, I'm evil I am

My kingdom corrupt with dissent
Your sins erupt by my intent
I loathe your prayer, I wallow in sin
Let the nightmare begin
Prince of darkness,
The devilish serpent, the dreaded Lucifer
Prince of darkness,

I take what you love,
And leave you in tears
Imprison your soul,
Your hopes are my games
I strip you of pride,
My promise is in vain
While you burn at the stake
I dance with the flames

Prince of darkness,
Your satanic highness
Prince of darkness,
The most beautiful angel
Prince of darkness,
The devilish serpent, the dreaded Lucifer
Prince of darkness,
Unpredictable, the prince of darkness

Prince of darkness

Принц Тьмы

Мои жертвы - бедные и богатые,
Молодые и старые, сильные и слабые,
Я - причина миллионов несчастных случаев,
Я - твоя болезнь,
Я - отец лжи,
Перевираю все, что ты говоришь, не говорю правды,
Я коварный, но справедливый
В твоих хромосомах

Я забираю то, что ты любишь
И оставляю тебя в слезах,
Заточаю твою душу,
Твои надежды - мои игры,
Я лишаю тебя гордости,
Мои обещания - ложь,
Пока ты горишь на колу,
Ятанцую в огне

Я сею бедность, болезни и смерть,
Я - ловкий вор,
Всего одно рукопожатие, и твое богатство у меня,
Я отвечаю на твои молитвы жадностью и похотью,
Я больше, чем зло, я смеюсь над твоей верой

Я сильнее,
Чем армии мира,
Я ужаснее жестокости,
Смертельнее, чем смерть,
Я уничтожил больше народу,
Чем все человеческие войны
Я безжалостный, непредсказуемый,
Жду твоего последнего вздоха

Злой, злобнее, чем жестокость,
Жестокий, более жестокий, чем смерть,
Смертельный, более смертельный, чем люди,
Я зло, да, да!

Мое королевство расколото,
Твои грехи вырываются наружу из-за меня,
Я ненавижу твою молитву, я погряз в грехе,
Пусть же ночной кошмар начнется
Принц Тьмы,
Дьявольский змей, ужасный Люцифер,
Принц Тьмы,

Я забираю то, что ты любишь
И оставляю тебя в слезах,
Заточаю твою душу,
Твои надежды - мои игры,
Я лишаю тебя гордости,
Мои обещания - ложь,
Пока ты горишь на колу,
Я танцую в огне

Принц Тьмы,
Ваше сатанинское величество,
Принц Тьмы,
Самый красивый ангел,
Принц Тьмы,
Дьявольский змей, ужасный Люцифер,
Принц Тьмы,
Непредсказуемый Принц Тьмы

Принц Тьмы

Мастейн:"Для человека, который особенно не задумывается над тем, что слышит, эта песня о дьяволе. Но для меня - она о моем личном дьяволе. У всех нас есть свои личные демоны".

Krott утверждает, что Мастейн, говоря о "Личном Дьяволе", имел в виду алкоголь, "погубивший больше людей, чем все человеческие войны".

Enter the Arena

"Here we go... crush, crush, Crush'em..".

Войди На Арену

"Вот и мы... сокрушим, сокрушим, сокрушим их..".

Крики толпы были записаны 1 января 1999 года во время встречи с фэнами, проходившей в Финиксе днем позже совместного концерта Megadeth и Black Sabbath, посвященного Новому Году. Мастейн стоял с микрофоном и записывал крики толпы, которые позже были использованы в "Enter the Arena" и в песне "Crush'em".

Crush'em

Enter the arena and hit the lights
Step up now you're in for a ride
this is war, ain't no fun and games
we get it up, you go down in flames

Party time, going down
you better not mess us around
the stakes are rich, take a hit or stay
the price is high, someone's gonna pay

Heads I win, tails you lose
out of my way I'm coming through
roll the dice don't think twice
and we crush, Crush'em

Looking for trouble, now you've found it
you're a drum and we're gonna pound it

Last one standing wins the fight
hear us scream and shout all night
down on the floor and eat the grit
this is gonna hurt a little bit

Heads I win, tails you lose
out of my way I'm coming through
roll the dice don't think twice
and we crush, Crush'em

Now we lay you down to rest
you'll never be more than second best
step inside you're in for a ride
and we crush, Crush'em

Don't need reason, don't want names
just a John Doe to put to shame
step aside let me explain
the name of the game is pain

Now we've found you
We're gonna pound you
We're gonna beat you
Gonna defeat you
We're gonna bust you
We're gonna crush you
We're gonna Crush'em

Сокруши Их

Войди на арену и разбей фонари,
Тебя не ждет легкая прогулка,
Это война, а не веселье и игрушки,
Если мы встанем, то ты ляжешь

Вечеринка не удалась,
Тебе лучше с нами не связываться,
Ставки высоки, ходи или пасуй,
Цена высока, кто-то заплатит

Я выигрываю головы, ты теряешь хвосты,
Вон с моего пути, я иду,
Кидай кубик, не думай дважды,
И мы крушим, крушим их

Ты искал проблем - ты их нашел,
Ты - барабан, в который мы будем бить,

Последний оставшийся в живых выигрывает бой,
Слышишь, как мы кричим всю ночь,
Падай на пол и ешь грязь,
Это немного неприятно

Я выигрываю головы, ты теряешь хвосты,
Вон с моего пути, я иду,
Кидай кубик, не думай дважды,
И мы крушим, крушим их

Мы отправили тебя отдыхать,
И ты всегда будешь вторым,
Это не будет легкой прогулкой,
И мы крушим, крушим их

Мне не нужны причины и имена,
Я истец, который опозорит тебя,
Отойди в сторону, я объясню:
Игра называется "боль"

Мы нашли тебя
Мы будем дробить тебя
Мы будем бить тебя
Мы победим тебя
Мы свергнем тебя
Мы сокрушим тебя
Сокрушим их

Мастейн: "Это наша ода спорту, вы ведь знаете, в Аризоне много клевых команд, особенно Койоты. Когда они забивают гол, на их стадионе всегда играет одна песня, я ненавижу эту песню... Я бы лучше вырвал себе веки, чем послушал бы ее снова. так что мы решили сделать хоккейный гимн..".

Примечания:

Койоты - имееется в виду Финикс Койотис - хоккейная команда, выступающая в НХЛ

Песня, которую ненавидит Дейв - "Rock and Roll part II" в исполнении Гари Глиттера

Breadline

Ain't got no job
Ain't got no smoke
Ain't got a car
His life's a joke

Living on the skids
Thinks the world's just fine
Forgot what he did
Dancing on the breadline

No one there to bind him
Nothing to remind him
Nowhere left to find him

About to lose his lifeline
He's dancing on the breadline

Forgot who he is
Forgot who he was
Used to call the shots
Now he can't connect the dots

A mover and shaker
Getting closer to his maker
Lower than a hemline
Dancing on the breadline

No one there to bind him
Nothing to remind him
Nowhere left to find him

About to lose his lifeline
He's looking for a headline
Sniffing up the white lines
He's dancing on the breadline

Watch him dance

About to lose his lifeline
He's looking for a headline
Sniffing up the white lines
He's dancing on the breadline

About to lose his lifeline
He's dancing on the breadline

No one, nothing, nowhere
Dancing on the breadline

He forgot and he ain't got nothing

Очередь За Бесплатным Питанием

Нет работы,
Нечего курить,
Нет машины,
Его жизнь - шутка

Он живет на краю гибели,
Думает, что мир прекрасен,
Забыл, что он сделал,
Танцует в очереди за бесплатным питанием

Он не нужен никому,
Ему нечего напоминать,
Никто не станет его искать

Почти потерял свою жизнь,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием

Забыл, кто он такой,
Забыл, кем он был,
Давно привык колоться,
И теперь он не может даже попасть в вену

Торговец и контрабандист,
Скоро увидит своего Создателя,
Одежда ему давно мала,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием

Он не нужен никому,
Ему нечего напоминать,
Никто не станет его искать

Почти потерял свою жизнь,
Он ищет заголовок,
Нюхая кокаин,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием

Смотри, как он танцует

Почти потерял свою жизнь,
Он ищет заголовок,
Нюхая кокаин,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием

Почти потерял свою жизнь,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием

Он никто, ничего, нигде,
Танцует в очереди за бесплатным питанием

Он забыл, и у него ничего нет

Мастейн: "Breadline о том, как нам с Девидом Эллефсоном приходилось ездить через Даунтаун мимо бесплатных кухонь и мы видели бродяг с тележками. Они всегда улыбались и делали вид, что у них нет проблем. Они страдали от голода, алкоголизма и наркозависимости так сильно, что их мозги больше не работали"

Мастейн: "Песни типа Breadline не нравятся старым фэнам. С другой стороны, являясь мужчиной и видя в аудитории всех этих цыпочек, отрывающихся под песни типа этой... кого волнуют мужики, которым не нравится песня, когда все эти красотки в толпе залезают на плечи своим парням и показывают мне сиськи"?

Мастейн: "Первоначальная версия песни начиналась почти как "I Love Living in the City" в исполнении Fear. Оригинальный текст был действительно плохим: "У меня вши на яйцах и язвы на ногах, Я поковырялся у себя в бороде и нашел кое-что пожрать. У меня все круто. Я танцую в очереди за бесплатным питанием". Немного отличается, да? Но из этого получилось нечто хорошее, потому что мы помогали бездомным американским детям с этой песней". (А по-моему, клевый текст:) - прим. автора)

The Doctor Is Calling

The doctor is calling

Something's gone wrong
Nowhere do I belong
I listen to the voices in the dark room

Something's going down
But I can't make a sound
Looking past the bars of my mind

The coat of arms falling
I hear the doctor calling
The family crest is falling
I hear the doctor calling

Always sharing trips
Remove me from your lips
Sight and mind still and never go away

One too many tantrums
Deviated symptoms
Better lock the phantom away

The coat of arms falling
I hear the doctor calling
The family crest is falling
I hear the doctor calling
I see the chalkline crawling
I hear the doctor calling me away

This place is my home
My mind still runs free
The doctor's prescription
Less for you and more for me

The coat of arms falling
I hear the doctor calling
The family crest is falling
I hear the doctor calling
I see the chalkline crawling
I hear the doctor calling me away
A merciful embalming
I hear the doctor calling me away

Врач Звонит

Врач звонит

Что-то не так,
Я ни к чему ни принадлежу
Я прислушиваюсь к голосам в темной комнате

Что-то обламывает меня,
Но я не могу издать ни звука,
Смотря сквозь решетку моего разума

Покрывало рук падает
Я слышу, как врач звонит,
Семейный герб падает,
Я слышу, как врач звонит

Всегда совершаю поездки,
Которые отрывают меня от твоих губ,
Взор и разум никогда не уйдут

Слишком много приступов гнева,
Симптомы отклонения,
Лучше запереть призрака нафиг

Покрывало рук падает
Я слышу, как врач звонит,
Семейный герб падает,
Я слышу, как врач звонит,
Я вижу, как крадется меловая линия
Я слышу, как врач зовет меня обратно

Это место - мой дом,
Мой разум все еще свободен,
Предписание доктора
Меньше для тебя, чем для меня

Покрывало рук падает
Я слышу, как врач звонит,
Семейный герб падает,
Я слышу, как врач звонит
Я вижу, меловая полоса крадется
Я слышу, как врач зовет меня
Милосердное бальзамирование
Я слышу, как врач зовет меня

Мастейн: "Множество людей находятся в плену своей семьи. Люди больше не стремятся думать, что кровь гуще воды только в фильмах. Когда ты действительно любишь людй, ты не должен обращать внимание на глупости, которые они иногда говорят или делают, ты не должен забывать, что это - твоя семья. Я знаю это на своем личном опыте".

По-моему, это какой-то бред, или у меня проблемы с английским

I'll Be There

I heard the voice of redemption
For me there is no exemption
I started praying

I heard the voice of satisfaction
Needing me for benefaction
I started pleading

I heard the bells begin to chime
Warning me oh lord
Don't let this be my time
Don't let this be my time

I'll be there for you, when you walk through the fire
I'll be there for you, when the flames get higher
When nothing fits and nothing seems right
Till the very last breath of my life, I'll be there for you

You saw me slide, you saw me fall
We kept our pride through it all
We started screaming

When skies are dark, no sun shines through
I know I see the light in you
We stopped dreaming and started believing

I'll be there for you, when you walk through the fire
I'll be there for you, when the flames get higher
When nothing fits and nothing seems right
Till the very last breath of my life, I'll be there for you

I'll be there

In my hour of need
You were there always
Now it's time for me to be there for you too
Always

I'll be there for you

Я Буду Там

Я слышал голос мести,
Для меня нет освобождения,
Я начал молиться

Я слышал голос удовлетворения,
Который призывал меня сделать пожертвование,
Я начал умолять

Я слышал, как зазвенели колокола,
Предупреждая меня, о, Боже,
Пусть это будет не мой час,
Пусть это будет не мой час

Я буду там для вас, когда вы идете сквозь огонь
Я буду там для вас, когда пламя станет выше,
Когда ничего не выходит и все не так,
До моего последнего вздоха я буду там для вас

Вы видели, как я опускался, вы видели, как я падал,
Мы сохранили гордость при этом,
Мы начали кричать

Когда небеса темны, Солнце не светит,
Я знаю, что увижу свет в вас,
Мы прекратили мечтать и начали верить.

Я буду там для вас, когда вы идете сквозь огонь
Я буду там для вас, когда пламя станет выше,
Когда ничего не выходит и все не так,
До моего последнего вздоха я буду там для вас

Я буду там

В мой час нужды
Вы были там всегда
Сейчас пришло время мне быть там для вас
Всегда

Я буду там для вас

Мастейн: "Эта песня много значит для меня". In My Darkest Hour" была песней о ком-то, кого не было рядом, когда в нем нуждались. Я хорошо помню впечатления, когда я играл "In My Darkest Hour". Каждый раз это было очень волнующе. I'll Be There" для наших фэнов, которые поддерживали нас, даже когда у меня снова начались проблемы с наркозависимостью. Я хотел сказать людям этой песней, что теперь я здесь для них".

Мастейн: "Смысл таков: фэны были с нами так долго, и я, в свою очередь, хочу сказать им, что теперь я здесь для них. Теперь, к счастью, мы стали доступны для большего количества людей через Интернет. Люди говорят: "Парень, "In My Darkest Hour" помогла мне преодолеть столько трудных дней", или ''"A Tout Le Monde" действительно помогла мне". В другой раз кто-то пришел ко мне и сказал: "Мой отец был сбит поездом и "Train of Consequences" здорово мне помогла", и я подумал: "Господи, это немного ненормально, но я действительно рад, что мы были там для вас"".

Wanderlust

As sure as the sun rises in the east
Another gunman will come
Seeking my defeat
Will he be as fast as me,
Are his nerves quiet and still
Will he fall like all the rest
Ending his days upon boothill

I'm an outcast
Riding into town alone
I got wanderlust
Branded deeper than the bone
I'm an outcast
Riding into town alone
I got a lust for wandering
Branded deeper than the bone

As I ride into the sunset
To take another town
Thank you for the invite,
But I just can't settle down
The dust that coats my hat
Is from a dozen towns
Dust from shooting down
Another dozen clowns

I'm an outcast
Riding into town alone
I got wanderlust
Branded deeper than the bone
I'm an outcast
Riding into town alone
I got a lust for wandering
Branded deeper than the bone

A drum beats for me,
It's louder every day
The cadence tells me
That soon I'll meet my judgment day
Life's an endless showdown
Never knowing when they'll come
I sleep with one eye open
Lying with my smoking gun

The game I play has caused a lot of grief
They were dying for fame,
So I obliged them some relief

I'm an outcast
Riding into town alone
I got wanderlust
Branded deeper than the bone
I'm an outcast
With lightning in my hand
I got wanderlust
Lost in no man's land

I got a lust for wandering
Lost in no man's land
I got wanderlust

Страсть К Путешествиям

Клянусь чем угодно,
Еще один бандит придет,
Стремясь победить меня,
Будет ли он так де быстр, как я,
Будут ли его нервы крепки и спокойны,
Умрет ли он, как остальные,
Закончив свою жизнь на предгорье

Я - изгой,
Приезжающий в город один,
У меня страсть к путешествиям,
Глубоко в крови,
Я - изгой,
Приезжающий в город один,
У меня страсть к путешествиям,
Глубоко в крови

Я еду на закат
В очередной город
Спасибо за приглашение,
Но я не могу где-нибудь поселиться
Пыль на моей шляпе
Из дюжины городов
Прах дюжины
Застреленных идиотов

Я - изгой,
Приезжающий в город один,
У меня страсть к путешествиям,
Глубоко в крови,
Я - изгой,
Приезжающий в город один,
У меня страсть к путешествиям,
Глубоко в крови

Барабан бьет обо мне,
С каждым днем все громче и громче.
Его ритм говорит мне,
Что скоро настанет мой судный день
Жизнь - бесконечная демонстрация,
Никогда не знаешь, когда они придут,
Я сплю с приоткрытыми глазами,
И заряженной пушкой

Игра, в которую я играю, принесла немало горя,
Они умирали из-за славы,
Поэтому я оказал им небольшую помощь

Я - изгой,
Приезжающий в город один,
У меня страсть к путешествиям,
Глубоко в крови,
Я - изгой,
С молнией в руке,
У меня страсть к путешествиям,
Потерян в нечеловеческой стране

У меня страсть к путешествиям,
Потерян в нечеловеческой стране,
У меня страсть к путешествиям.

Мастейн: "Один из моих любимых фильмов - это "The Good, the Bad and the Ugly" ("Хороший, Плохой, Злой") с Клинтом Иствудом".Wanderlust" частично о человеке, который мотается из города в город, и кто-то его преследует. В хэви-металле всегда появляются новые группы, желающие спихнуть стариков с вершины. Эта песня описывает кого-то, кто достает свою пушку быстрее соперника. Во многом мотивом явились классические дуэли".

Первоначально песня называлась "Smoking Gun" и была записана еще во время сессии Cryptic Writings

Ecstasy

You live in a world of fantasy
You live in a web of deceit
You want it all including me
You like it all to be neat

I come to you when shadows fall
I leave as the dawn arrives
Hide the truth to deceive them all
How my good intention lies

Try to silence the suspicions
Feeding the dark inhibitions
We can never let anyone see
The sin I bring called ecstasy
The sin I bring ecstasy

Secret meetings that we hide
Deeds of iniquity
The price of foolish pride
The cost of immorality

And we hide the truth to deceive them all
And the pain of what will never be

Try to silence the suspicions
Feeding the dark inhibitions
We can never let anyone see
The sin I bring called ecstasy
The sin I bring ecstasy

Экстаз

Ты живешь в мире фантазий,
Ты живешь в паутине лжи,
Ты хочешь это все, включая меня,
Ты любишь, когда все ясно

Я прихожу к тебе, когда появляются тени,
Я ухожу с рассветом,
Скрываю правду, чтобы всех обмануть,
Как мое хорошее отношение лжет

Попытайся заглушить подозрения,
Питая темные комплексы
Мы можем никому не позволить увидеть,
Что грех, который я несу, называется экстаз,
Я несу экстаз

Тайные встречи, которые мы скрывали,
Злые дела,
Цена глупой гордости
Стоимость порочности

И мы скрываем правду, чтобы всех обмануть,
И боль того, чего никогда не будет

Попытайся заглушить подозрения,
Питая темные комплексы
Мы можем никому не позволить увидеть,
Что грех, который я несу, называется экстаз,
Я несу экстаз

Мастейн: "Эта песня о девушке, живущей в мире грез, в котором у нее есть идеальный парень. Но это невозможно, поэтому она пытается спрятать свои чувства к нему. Они оба знают, что это обман, поэтому он знает, что экстаз, который он приносит - грех".

Странно, по-моему, это какой-то бред.

Seven

Full of greed you sell your soul
Full of pride a heavy load
You eat yourself gluttony
Resent yourself you envy me

Everything turns into wrath
You lust yourself to death

Deep fears that drive us
Hid beneath disguises
Judge the world within
Forgive my deadly sins

Procrastination always giving up
Something better comes to interrupt
Cast your verdict down to me
Spare me your bleeding sympathy

Only care how you appear
Clearly see you can't see clear

Deep fears that drive us
Hid beneath disguises
Judge the world within
Forgive my deadly sins

Greed, gluttony, pride, envy, wrath, sloth, death, deadly seven
Seven deadly sins of mine

On every street
And corner lie
These seven deadly sins of mine

 

Семь

Полный жадности, ты продал свою душу,
Гордыня - тяжкий груз
Ты обжирался
И завидовал мне

Все оборачивается гневом,
Твоя похоть довела тебя до смерти

Глубокие страхи, которые нами управляют,
Спрятаны под масками
Суди мир внутри,
Прости мне мои смертные грехи

Отсрочка обычно проходит,
Приходит что-то лучшее
Огласи вердикт
Побереги для меня свое кровоточащее сочувствие

Тебя волнует только твоя внешность,
Ясно, что ты не можешь видеть ясно

Глубокие страхи, которые нами управляют,
Спрятаны под масками
Суди мир внутри,
Прости мне мои смертные грехи

Жадность, обжорство, гордыня, зависть, злоба, уныние, убийство
Семь смертных грехов
Мои семь грехов

На каждой улице
И в каждом тупике
Эти мои семь грехов

 

Мастейн: "..."Seven" изначально называлась "Anti-Hero"... а до этого она называлась "Hornet Fuck". Я обычно так говорю, когда что-то обламывает меня, мне кажется, что у меня шмели в мозгу. Как бы то ни было, песня называлась "Hornet Fuck", а теперь она называется "Seven"".

Мастейн: "В Библии и некоторых других подобных книгах упоминаются семь смертных грехов: гордыня, жадность, похоть, зависть, гнев, уныние и обжорство. Так что все, что мы делаем - грешно... или весело с другой стороны".

Time: The Beginning

Father time, I'm running late
I'm winding down, I'm growing tired
Seconds drift into the night
The clock just ticks till my time expires

You were once my friend
Now I know I can't tie your hands
The days I saved I couldn't spend
They fell like sand through the hourglass
No time to lose, no time to choose

Time taking time, it's taken mine
Scenes of my life seem so unkind
Time chasing time creeps up behind
I can't run forever, and time waits for no one
Not even me

An enemy I can't defend
My final place a deadly end
Life's just a speck in space
Dreams of an eternal resting place

I can't get any younger
Time has brutal hunger


Время: Начало

Время-отец, я опаздываю,
Меня сносит ветром, я устаю,
Секунды улетают в ночь,
Часы просто тикают, а мое время кончается

Когда-то ты был моим другом,
Сейчас я не могу пожать тебе руку,
Дни, которые я сохранил, я не могу потратить,
Они летят, как песчинки в песочных часах,
Нет времени выбирать

Время забирает время, оно забирает меня,
Воспоминания о моей жизни кажутся такими суровыми,
Время преследует время, оно подкрадывается сзади,
Я не могу убегать от него всегда, и время никого не ждет
Даже меня

Враг, против которого я бессилен,
Мое последнее место - смертельный конец
Жизнь - всего лишь точка в пространстве,
Мечты о вечном рае

Я не могу стать моложе,
Время сжирает все

Мастейн: "Эта песня о том, как мы все пытаемся оставаться молодыми. Время безжалостно. Иногда люди внезапно состариваются. Некоторое время назад я встретил девушку, которую знал когда-то. Раньше она была потрясающе красива и молода. Когда я встретил ее, я был в шоке: она стала старой и сморщенной, да еще и набрала лишнего веса".The Beginning" как время крадет у вас секунды вашей жизни".

Time: The End

I see Chronos
His eyes are on fire.
He holds my life
And I see my time expire.

Beat the clock
My head starts to spin
Tick, tock
I can't let time win

Время: Конец

Я вижу Хроноса,
Его глаза в огне,
Он держит мою жизнь,
И вижу, что мое время вышло.

Разбей часы,
Моя голова начинает вращаться,
Тик - так,
Я не могу позволить времени выиграть

Мастейн: "Песня о Хроносе, древнегреческом безжалостном боге времени, от которого невозможно убежать".

Мастейн:""The End" о том, как я предстаю перед Временем-отцом, и настойчиво пытаюсь не дать ему состарить себя".

Duke Nukem Theme

Instrumental

Тема Дюк Нюкем

Инструментал

Песня издана только на японском релизе альбома.

 

Insomnia *** Prince of Darkness *** Enter the Arena *** Crush'em *** Breadline *** The Doctor Is Calling *** I'll Be There *** Wanderlust *** Ecstasy *** Seven *** Time: The Beginning *** Time: The End *** Duke Nukem Theme
Killing Is My Business...And The Business Is Good! *** Peace Sells... But Who`s Buying? *** So Far, So Good... So What! *** Rust In Peace *** Countdown To Extinction *** Youthanasia *** Hidden Treasures *** Cryptic Writings *** Risk *** Capitol Punishment: The Megadeth Years *** The World Needs A Hero *** Other Songs
  полная дискография Megadeth интервью и статьи о Megadeth фотографии Megadeth новости сайта и Megadeth Тексты песен Megadeth с переводом и расшифровкой полная история Megadeth информация об участниках группы сольные проекты участников Megadeth  
информация о сайте гостевая книга
связаться с автором
Hosted by uCoz